Letras de músicas com vídeo

Skyscraper

Skies are crying
I am watching
Catching teardrops in my hands
Only silence as it's ending, like we never had a chance
Do you have to, make me feel like there is nothing left of me?

[Chorus]
You can take everything I have
You can break everything I am
Like i'm made of glass
Like i'm made of paper
Go on and try to tear me down
I will be rising from the ground
Like a skyscraper!
Like a skyscraper!

As the smoke clears
I awaken, and untangle you from me
Would it make you, feel better to watch me while I bleed?
All my windows, still are broken
But I'm standing on my feet

[Chorus]
You can take everything I have
You can break everything I am

Like i'm made of glass
Like i'm made of paper
Go on and try to tear me down
I will be rising from the ground
Like a skyscraper!
Like a skyscraper!

Go run, run, run
I'm gonna stay right here
Watch you disappear, yeah
Go run, run, run
Yeah it's a long way down
But I am closer to the clouds up here

You can take everything I have
You can break everything I am
Like i'm made of glass
Like i'm made of paper, Oh
Go on and try to tear me down
I will be rising from the ground

Like a skyscraper!
Like a skyscraper!

Like a skyscraper!
Like a skyscraper!

Arranha-céus

Os céus estão chorando
E eu estou assistindo
Pegando as lágrimas com minhas mãos
O silêncio soa como um final, como se nunca fóssemos ter uma chance
Você tem que me fazer sentir como se não tivesse restado nada de mim?

[Refrão]
Você pode levar tudo que eu tenho
Você pode quebrar tudo que eu sou
Como se eu fosse feita de vidro
Como se eu fosse feita de papel
Vá em frente e tente me derrubar
Eu vou levantar do chão
Como um arranha-céu
Como um arranha-céu

Como a fumaça se dissipa
Eu me desperto e desembaraço você de mim
Isso faria você se sentir melhor enquanto eu sangro?
Todas minhas janelas ainda estão quebradas
Mas eu ainda estou de pé

[Refrão]
Você pode levar tudo que eu tenho
Você pode quebrar tudo que eu sou

Como se eu fosse feita de vidro
Como se eu fosse feita de papel
Vá em frente e tente me derrubar
Eu vou levantar do chão
Como um arranha-céu
Como um arranha-céu

Vá corra, corra, corra
Eu vou ficar bem aqui
Vendo você desaparecer, yeah
Vá corra, corra, corra
Sim, é um longo caminho
Mas eu estou mais perto das nuvens aqui em cima

Você pode levar tudo que eu tenho
Você pode quebrar tudo que eu sou
Como se eu fosse feita de vidro
Como se eu fosse feita de papel, oh
Vá em frente e tente me derrubar
Eu vou levantar do chão

Como um arranha-céu
Como um arranha-céu

Como um arranha-céu
Como um arranha-céu




Party In The U.S.A.

I hopped off the plane at LAX
With a dream and my cardigan
Welcome to the land of fame excess (whoa),
Am I gonna fit in?

Jumped in the cab,
Here I am for the first time
Look to the right and I see the Hollywood sign
This is all so crazy
Everybody seems so famous

My tummy's turnin' and I'm feelin' kinda home sick
Too much pressure and I'm nervous,
That's when the taxi man turned on the radio
And a Jay Z song was on
And a Jay Z song was on
And a Jay Z song was on

So I put my hands up
They're playing my song,
And the butterflies fly away
Noddin' my head like yeah
Movin' my hips like yeah
I got my hands up,
They're playin my song
They know I'm gonna be okay
Yeah, It's a party in the USA
Yeah, It's a party in the USA

Get to the club in my taxi cab
Everybody's lookin' at me now
Like "who's that chick that's rockin' kicks?
She gotta be from out of town"

So hard with my girls not around me
Its definitely not a Nashville party
'Cause all I see are stilettos
I guess I never got the memo

My tummy's turnin' and I'm feelin kinda home sick
Too much pressure and I'm nervous
That's when the D.J. dropped my favorite tune
And a Britney song was on
And a Britney song was on
And a Britney song was on

So I put my hands up
They're playing my song,
And the butterflies fly away
Noddin' my head like yeah
Movin my hips like yeah
I got my hands up,
They're playin my song
They know I'm gonna be ok
Yeah, It's a party in the USA
Yeah, It's a party in the USA

Feel like hoppin' on a flight (on a flight)
Back to my hometown tonight (town tonight)
Something stops me every time (every time)
The DJ plays my song and I feel alright

So I put my hands up
They're playing my song,
And the butterflies fly away
Noddin' my head like yeah
Movin' my hips like yeah
I got my hands up,
They're playin' my song
They know I'm gonna be ok
Yeah, It's a party in the USA
Yeah, It's a party in the USA

So I put my hands up
They're playing my song,
And the butterflies fly away
Noddin' my head like yeah
Movin' my hips like yeah
I got my hands up,
They're playin' my song
They know I'm gonna be ok
Yeah, It's a party in the USA
Yeah, It's a party in the USA

Festa Nos E.U.A.

Eu saí do avião no LAX
Com um sonho e meu casaco de lã
Bem-vindo à terra do excesso de fama (whoa),
Eu vou encaixar?

Peguei um táxi,
Aqui estou eu, pela primeira vez
Olhe para a direita e vejo o letreiro de Hollywood
Isto é tudo tão louco
Todo mundo parece tão famoso

Meu estômago e estou me sentindo um pouco enjoada
Muita pressão e estou nervosa,
Foi quando o motorista do táxi ligou o rádio
Estava tocando uma musica de Jay-z
Estava tocando uma musica de Jay-z
Estava tocando uma musica de Jay-z

Então jogo minhas mãos para o alto,
Estão tocando minha música
E a ansiedade vai embora
Mexendo minha cabeça, tipo 'yeah'
Mexendo meus quadris, tipo 'yeah'
Minhas mão estão no alto
Estão tocando a minha música
Eu sei que ficarei bem
(Yeah) É uma festa nos Estados Unidos
(Yeah) É uma festa nos Estados Unidos

Indo para a boate no meu táxi
Todos estão olhando para mim agora
Como "quem é essa garota que está dançando?"
"Ela deve ser de outra cidade"

É tão difícil ficar sem minhas amigas por perto
Definitivamente não é uma festa de Nashville
Porque tudo que vejo são estiletes.
Acho que nunca recebi o memorando

Minha barriga está doendo e estou me sentindo um pouco enjoada
Muita pressão e estou nervosa
Foi quando o DJ sintonizou minha musica favorita
E estava tocando uma música de Britney
E estava tocando uma música de Britney
E estava tocando uma música de Britney

Então eu coloquei minhas mãos para cima
Eles estão tocando minha música,
E a ansiedade vai embora
Mexendo a cabeça, yeah
Movendo meus quadris, yeah
Eu tenho as minhas mãos para cima,
Eles estão tocando minha música
Eu sei que vou estar ok
Sim, É uma festa nos Estados Unidos
Sim, É uma festa nos Estados Unidos

Sinto que pegar um vôo (um vôo)
De volta à minha cidade essa noite (cidade hoje à noite)
Algo que me deixa cada vez (cada vez)
O DJ toca minha música e eu me sinto bem

Então jogo minhas mãos para o alto,
Estão tocando minha música
E a ansiedade vai embora
Mexendo minha cabeça, tipo 'yeah'
Movendo meus quadris, tipo 'yeah'
Minhas mão estão no alto
Estão tocando a minha música
Eu sei que ficarei bem
(Yeah) É uma festa nos Estados Unidos
(Yeah) É uma festa nos Estados Unidos

Então jogo minhas mãos para o alto,
Estão tocando minha música
E a ansiedade vai embora
Mexendo minha cabeça, tipo 'yeah'
Mexendo meus quadris, tipo 'yeah'
Minhas mão estão no alto
Estão tocando a minha música
Eu sei que ficarei bem
(Yeah) É uma festa nos Estados Unidos
(Yeah) É uma festa nos Estados Unidos



Last Friday Night (T.G.I.F.)

Kathy:
Fridaaaaay!!

Darren:
Hey Kathy! I just wanna thank you for giving the best party of all time. It was absolutely incredible and I don't care what anyone says about you, you're actually really cool. Best party ever, woo!

There's a stranger in my bed,
There's a pounding in my head
Glitter all over the room
Pink flamingos in the pool
I smell like a minibar
DJ's passed out in the yard
Barbie's on the barbeque
There's a hickie or a bruise

Pictures of last night
Ended up online
I'm screwed
Oh well
It's a black top blur
But I'm pretty sure it ruled
Damn!

Last Friday night
Yeah we danced on tabletops
And we took too many shots
Think we kissed but I forgot

Last Friday night
Yeah we maxed our credit cards
And got kicked out of the bar
So we hit the boulevard

Last Friday night
We went streaking in the park
Skinny dipping in the dark
Then had a menage a trois

Last Friday night
Yeah I think we broke the law
Always say we're gonna stop-op
Whoa-oh-oah

This Friday night
Do it all again
This Friday night
Do it all again

Trying to connect the dots
Don't know what to tell my boss
Think the city towed my car
Chandelier is on the floor
With my favorite party dress
Warrants out for my arrest
Think I need a ginger ale
That was such an epic fail

Pictures of last night
Ended up online
I'm screwed
Oh well
It's a blacked out blur
But I'm pretty sure it ruled
Damn!

Last Friday night
Yeah we danced on table tops
And we took too many shots
Think we kissed but I forgot

Last Friday night
Yeah we maxed our credits card
And got kicked out of the bars
So we hit the boulevards

Last Friday night
We went streaking in the park
Skinny dipping int he dark
Then had a menage a trois

Last Friday Night
Yeah I think we broke the law
Always say we're gonna stop-op
Oh whoa oh

This Friday night
Do it all again
Do it all again
This Friday night
Do it all again
Do it all again
This Friday night

T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.

Last Friday night
Yeah we danced on table tops
And we took too many shots
Think we kissed but I forgot

Last Friday night
Yeah we maxed our credit cards
And got kicked out of the bar
So we hit the boulevard

Last Friday night
We went streaking in the park
Skinny dipping in the dark
Then had a menage a trois

Last Friday night
Yeah I think we broke the law
Always say we're gonna stop
Oh-whoa-oh
This Friday night
Do it all again.

Kathy: Woo, oooh noo!

Mother: What do you think this egg was doing on the sto..?

Father: I have no idea, it's just...!

Mother: Kathy Beth Terry, what happened to your room?

Kathy: Oh...mom, dad!!

Father: And why is there some lost boy in your bed?

Kathy: I don't know anything! I just woke up..and..my solar system was off of the post!

Father: My goodness, so irresponsble?

Mother: And what is uncle Kenny doing on the couch?

Kathy: I don't know it... it was Rebecca! She had a party!

Father: No, Rebecca Black is a nice girl!

Mother: Yeah, I don't think she would've started this, honey!

Kathy: Why are you home so early from the convention?

Father: Well I got some crazy texts from uncle Kenny saying that he was gonna start playing the sax again.

Mother: Yeah, we had to get home right away to see what that was all about.

Father: Can't let that happen.

Kathy: I love you guys, but uncle Kenny told me you used to be fun on Friday.

Father: Kid Kathy... we invented Fridays!

Kathy: I need to sleep it off!

Parents: Good night honey!

Darren: Your uncle was Kenny G! Best party ever, woo!

Father: When your mom and I were young, we... we... we used to party... you know...

Mother: What happened to your ... was so hard hot?

Father: You know... sleep all day, party all night. That was a... a model right?

Mother: Something like that...

Father: Honey, let's go out on Friday night!

Kathy: That was aweeeesome mom! Kenny was awesome!
Oh my God, it's too hot!

Noite de Sexta-feira Passada (T.G.I.F.)

Kathy:
Sextaaaaaa!

Darren:
Ei Kathy! Eu só queria agradecer por ter dado a melhor festa de todos os tempos. Foi absolutamente incrível e eu não ligo para o que outros falem de você, você é muito legal. Melhor festa de todas, woo!

Tem um estranho em minha cama
Minha cabeça está latejando
Glitter espalhado em todo o quarto
Flamingos rosa na piscina
Eu cheiro como um mini-bar
DJ desmaiado no quintal
Barbies na churrasqueira
Isso é um chupão ou um hematoma?

Fotos da última noite
Acabaram online
Eu estou ferrada
Oh tudo bem
Está tudo embaçado
Mas eu tenho certeza que arrasamos
Maldição

Última sexta-feira
Sim, nós dançamos em cima de mesas
E bebemos muitas doses
Acho que nos beijamos, mas eu esqueci

Última sexta-feira
Sim, nós estouramos nossos cartões de crédito
Em seguida, fomos expulsos do bar
Então, nós fomos para a avenida

Última sexta-feira
Corremos pelados pelo parque
Nadamos pelados no escuro
Então fizemos um ménage à tróis

Última sexta-feira
Sim, eu acho que nós quebramos a lei
Sempre dizemos que iremos parar
Whoa-oh-oah

Mas esta sexta-feira
Faremos tudo de novo
Esta sexta-feira
Faremos tudo de novo

Tentando ligar os pontos
Não sei o que dizer ao meu chefe
Pensar que a cidade rebocou meu carro
O lustre está no chão
Rasguei meu vestido de festa preferido
Mandados expedidos para minha prisão
Acho que preciso de uma cerveja de gengibre
Isso foi uma falha épica

Fotos da última noite
Acabaram online
Eu estou ferrada
Oh tudo bem
Está tudo embaçado
Mas eu tenho certeza que arrasamos
Maldição

Última sexta-feira
Sim, nós dançamos em cima de mesas
E bebemos muitas doses
Acho que nos beijamos, mas eu esqueci

Última sexta-feira
Sim, nós estouramos nossos cartões de crédito
Em seguida, fomos expulsos do bar
Então, nós fomos para a avenida

Última sexta-feira
Corremos pelados pelo parque
Nadamos pelados no escuro
Então fizemos um ménage à tróis

Última sexta-feira
Sim, eu acho que nós quebramos a lei
Sempre dizemos que iremos parar
Whoa-oh-oah

Mas esta sexta-feira
Faremos tudo de novo
Faremos tudo de novo
Esta sexta-feira
Faremos tudo de novo
Faremos tudo de novo
Esta sexta-feira

T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F

Última sexta-feira
Sim, nós dançamos em cima de mesas
E bebemos muitas doses
Acho que nos beijamos, mas eu esqueci

Última sexta-feira
Sim, nós estouramos nossos cartões de crédito
Em seguida, fomos expulsos do bar
Então, nós fomos para a avenida

Última sexta-feira
Corremos pelados pelo parque
Nadamos pelados no escuro
Então fizemos um ménage à tróis

Última sexta-feira
Sim, eu acho que nós quebramos a lei
Sempre dizemos que iremos parar
Whoa-oh-oah
Mas esta sexta-feira
Faremos tudo de novo.

Kathy: Woo, aaah não!

Mãe: O que acha que esse ovo estava fazendo no so...?

Pai: Não tenho ideia, é apenas...!

Mãe: Kathy Beth Terry, o que aconteceu com seu quarto?

Kathy: Oh... mãe, pai!

Pai: Por que tem um rapaz perdido em sua cama?

Kathy: Eu não sei de nada! Eu só acordei...e...meu sistema solar estava todo espalhado!

Pai: Meu Deus, tão irresponsável!

Mãe: E o que o tio Kenny está fazendo no sofá?

Kathy: Eu não sei... foi a Rebecca! Ela deu uma festa!

Pai: Não, Rebecca Black é uma boa garota!

Mãe: É, não acredito que ela teria começado isso, querida.

Kathy: Por que voltaram tão cedo da convenção?

Pai: Recebi umas mensagens malucas do tio Kenny, dizendo que ele iria voltar a tocar saxofone denovo.

Mãe: Tivemos que voltar pra casa para ver o que era.

Pai: Não podemos deixar isso acontecer.

Kathy: Eu amo vocês, mas o tio Kenny disse que vocês costumávam se divertir nas sextas.

Pai: Pequena Kathy... nós inventamos as sextas!

Kathy: Eu preciso dormir!

Pais: Boa noite querida!

Darren: Seu tio era o Kenny G! Melhor festa de todas, woo!

Pai: Quando sua mãe e eu eramos jovens... nós...nós... costumávamos dar umas festas... você sabe...

Mãe: O que aconteceu com seu .... estava tão quente?

Pai: Você sabe... dormir o dia todo, dar festas a noite toda. Era tipo... um padrão sabe?

Mãe: Algo assim....

Pai: Querida, vamos sair sexta à noite!

Kathy: Isso é incríveeeel mãe! Kenny está incrível!
Ah meu Deus, ele é tão quente!





Someone Like You

I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things, I didn't give to you

Old friend
Why are you so shy
It ain't like you to hold back
Or hide from the light

I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me, it isn't over

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me, I beg, I remember you said
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead, yeah

You'd know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised in a summery haze
Bound by the surprise of our glory days

I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me, it isn't over yet

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me, I beg, I remember you said
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead, yeah

Nothing compares, no worries or cares
Regrets and mistakes they're memories made
Who would have known how bitter-sweet this would taste

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me, I beg, I remembered you said
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me, I beg, I remembered you said
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead, yeah, yeah

Alguém Como Você

Eu ouvi que você se estabeleceu
Que você encontrou uma garota e você está casado agora
Eu ouvi que seus sonhos se tornaram realidade
Acho que ela lhe deu coisas que não dei a você

Velho amigo
Por que você está tão tímido?
Não é como se você tivese que se conter
Ou se esconder da luz

Eu odeio aparecer de repente sem ser convidada
Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar
Eu tinha esperança de que você veria meu rosto e que você se lembraria
De que pra mim, não acabou

Não se preocupe, eu vou encontrar alguém como você
Não desejo nada além do melhor para você, também
Não se esqueça de mim, eu imploro, me lembro que você dizia:
Às vezes o amor dura
Mas, às vezes, fere em vez disso
Às vezes o amor dura,
Mas, às vezes, fere em vez disso, iei

Você saberia como o tempo voa
Somente ontem foi o tempo das nossas vidas
Nós nascemos e fomos criados numa neblina de verão
Unidos pela surpresa dos nossos dias de glória

Eu odeio aparecer de repente sem ser convidada
Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar
Eu tinha esperança de que você veria meu rosto e que você se lembraria
De que pra mim não acabou

Não se preocupe, eu vou encontrar alguém como você
Não desejo nada além do melhor para você, também
Não se esqueça de mim, eu imploro, me lembro que você dizia:
Às vezes o amor dura,
Mas, às vezes, fere em vez disso, yeah

Nada se compara, não se preocupe ou se importe
Lamentações e erros são produtos da memória
Quem poderia ter adivinhado o gosto agridoce que isso teria?

Não se preocupe, eu vou encontrar alguém como você
Não desejo nada além do melhor para você
Não se esqueça de mim, eu imploro, me lembro que você dizia:
Às vezes o amor dura
Mas, às vezes, fere em vez disso

Não se preocupe, eu vou encontrar alguém como você
Não desejo nada além do melhor para você, também
Não se esqueça de mim, eu imploro, me lembro que você dizia:
Às vezes o amor dura
Mas, às vezes, fere em vez disso
Às vezes o amor dura,
Mas, às vezes, fere em vez disso, yeah, yeah




The One That Got Away

Summer after high school when
we first met
We'd make out in your Mustang
to Radiohead
And on my 18th birthday
We got matching tattoos
Used to steal your parents' liquor and
climb to the roof
Talk about our future like we had
a clue
Never planned that one day
I'd be losing you

In another life, I would be your girl
We'd keep all our promises, be us
against the world
In another life, I would make you stay
So I don't have to say you were
The one that got away
The one that got away

I was June and you were my
Johnny Cash
Never one without the other,
we made a pact
Sometimes when I miss you
I put those records on
Someone said you had your
tattoo removed
Saw you downtown, singing the blues
It's time to face the music
I'm no longer your muse

In another life, I would be your girl
We'd keep all our promises, be us
against the world
In another life, I would make you stay
So I don't have to say you were the
one that got away
The one that got away

The one
The one
The one
The one that got away

All this money can't buy me
a time machine, no
Can't replace you with a
million rings, no
I should have told you what you
meant to me, whoa
'Cause now I pay the price

In another life, I would be your girl
We'd keep all our promises, be us
against the world
In another life, I would make you stay
So I don't have to say you were the
one that got away
The one that got away

The one (the one)
The one (the one)
The one (the one)

In another life, I would make you stay
So I don't have to say you were the
one that got away
The one that got away

Aquele Que Se Foi

No verão, depois do Ensino médio
No nosso primeiro encontro
Nós nos beijamos no seu Mustang
Ouvindo Radiohead
E no meu aniversário de 18 anos
Fizemos tatuagens iguais
Costumávamos roubar o licor dos seus pais
E subir para o telhado
Falar sobre o nosso futuro como se soubéssemos
De algo
Mas nunca planejei que um dia
Eu perderia você

Em uma outra vida, eu seria sua garota
Nós manteríamos todas as nossas promessas,
Seriamos nós contra o mundo
Em uma outra vida, eu faria você ficar
Então, eu não tenho que dizer que você era
Aquele Que Se Foi
Aquele Que Se Foi

Eu era June e você era meu
Johnny Cash
Nunca um sem o outro,
Nós fizemos um pacto
Às vezes eu sinto sua falta
Então coloco aquelas músicas para tocar
Alguém disse que você
Removeu sua tatuagem
Te vi no centro, cantando blues
É hora de encarar a música
Eu não sou mais a sua musa

Em uma outra vida, eu seria sua garota
Nós manteríamos todas as nossas promessas,
Seriamos nós contra o mundo
Em uma outra vida, eu faria você ficar
Então, eu não tenho que dizer que você era
Aquele Que Se Foi
Aquele Que Se Foi

Aquele
Aquele
Aquele
Aquele Que Se Foi

Todo esse dinheiro não pode me comprar
Uma máquina do tempo, não
Não posso te substituir com um
Milhão de anéis, não
Eu deveria ter te dito o que você
Significava para mim, whoa
Porque agora eu pago o preço

Em uma outra vida, eu seria sua garota
Nós manteríamos todas as nossas promessas,
Seriamos nós contra o mundo
Em uma outra vida, eu faria você ficar
Então, eu não tenho que dizer que você era
Aquele Que Se Foi
Aquele Que Se Foi

Aquele (Aquele)
Aquele (Aquele)
Aquele (Aquele)

Em uma outra vida, eu faria você ficar
Então, eu não tenho que dizer que você era
Aquele Que Se Foi
Aquele Que Se Foi




It Will Rain

If you ever leave me, baby,
Leave some morphine at my door
'Cause it would take a whole lot of medication
To realize what we used to have,
We don't have it anymore.

There's no religion that could save me
No matter how long my knees are on the floor
Oh so keep in mind all the sacrifices I'm makin'
To keep you by my side
And keep you from walkin' out the door.

'Cause there'll be no sunlight
If I lose you, baby
There'll be no clear skies
If I lose you, baby
Just like the clouds, my eyes will do the same
If you walk away
Everyday, it will rain, rain, rain

I'll never be your mother's favorite
Your daddy can't even look me in the eye
Oooh if I was in their shoes, I'd be doing the same thing
Sayin' there goes my little girl
Walkin' with that troublesome guy

But they're just afraid of something they can't understand
Oooh but little darlin' watch me change their minds
Yea for you I'll try I'll try I'll try I'll try
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
If that'll make you mine

'Cause there'll be no sunlight
If I lose you, baby
There'll be no clear skies
If I lose you, baby
Just like the clouds, my eyes will do the same
If you walk away
Everyday it will rain, rain, rain

Oh don't just say goodbye
Don't just say goodbye
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
If that'll make it right

'Cause there'll be no sunlight
If I lose you, baby
There'll be no clear skies
If I lose you, baby
And just like the clouds, my eyes will do the same
If you walk away
Everyday it will rain, rain, rain

Vai Chover

Se você me deixar, baby,
Deixe um pouco de morfina na minha porta
Porque serão necessários vários medicamentos
Para amenizar o que costumávamos ter,
Não temos mais.

Não há religião que poderia me salvar
Não importa quanto tempo meus joelhos estão no chão
Então, tenha em mente todos os sacrifícios que estou fazendo
Para manter você ao meu lado
E evitar que você saia pela porta

Porque não haverá luz do sol
Se eu te perder, baby,
Não haverá céu claro
Se eu te perder, baby,
Que nem as nuvens, meus olhos farão o mesmo
Se você for embora
Todo dia, irá chover, chover, chover

Eu nunca vou ser o favorito da sua mãe
Seu pai não pode nem me olhar nos olhos
Oooh se eu estivesse no lugar deles, eu estaria fazendo a mesma coisa
Dizendo lá vai a minha menina
Andando com aquele cara problemático

Mas eles estão apenas com medo de algo que eles não conseguem entender
Oooh mas querida me veja mudar a mente deles
Sim, por você eu vou tentar, eu vou tentar, eu vou tentar, eu vou tentar
Eu vou pegar essas peças quebradas até que eu esteja sangrando
Se isso fizer você ser minha

Porque não haverá luz do sol
Se eu te perder, baby,
Não haverá céu claro
Se eu te perder, baby,
Que nem as nuvens, meus olhos farão o mesmo
se você for embora
Todo dia, irá chover, chover, chover

Oh não diga simplismente adeus
Não diga simplismente adeus
Eu vou pegar essas peças quebradas até que eu esteja sangrando
Se isso fizer dar certo

Porque não haverá luz do sol
Se eu te perder, baby,
Não haverá céu claro
Se eu te perder, baby,
Que nem as nuvens, meus olhos farão o mesmo
Se você for embora
Todo dia, irá chover, chover, chover



We Found Love 

Yellow diamonds in the light
And we're standing side by side
As your shadow crosses mine
What it takes to come alive

It's the way I'm feeling I just can't deny
But I've gotta let it go

We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place

Shine a light through an open door
Love and life I will divide
Turn away cause I need you more
Feel the heartbeat in my mind

It's the way I'm feeling I just can't deny
But I've gotta let it go

We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place

Yellow diamonds in the light
And we're standing side by side
As your shadow crosses mine

We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place

We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place

Nós Encontramos O Amor

Diamantes amarelos à luz
E estamos lado a lado
Como sua sombra atravessa a minha
É o que se paga pra estar vivo

É assim que me sinto e não posso negar
Mas eu tenho que deixá-lo ir

Achamos o amor em um lugar sem esperança
Achamos o amor em um lugar sem esperança
Achamos o amor em um lugar sem esperança
Achamos o amor em um lugar sem esperança

Brilha uma luz por uma porta aberta
Vida e Amor eu vou separar
volte aqui porque preciso mais de você
Sinta o batimento cardíaco em minha mente

É como me sinto e não posso negar
Mas tenho que deixá-lo ir

Achamos o amor em um lugar sem esperança
Achamos o amor em um lugar sem esperança
Achamos o amor em um lugar sem esperança
Achamos o amor em um lugar sem esperança

Diamantes amarelos à luz
E estamos lado a lado
Como sua sombra atravessa a minha

Achamos o amor em um lugar sem esperança
Achamos o amor em um lugar sem esperança
Achamos o amor em um lugar sem esperança
Achamos o amor em um lugar sem esperança

Achamos o amor em um lugar sem esperança
Achamos o amor em um lugar sem esperança
Achamos o amor em um lugar sem esperança
Achamos o amor em um lugar sem esperança